Endlich ist sie da, die langersehnte! Ich darf dann mal vorstellen: Frl. Sophie.
Finally, the long-awaited one has arrived! May I introduce you to Miss Sophie.

Ich wollte schon ewig eine Sophie, und nun hat der Lieblingsehemann mir eine gekauft. (Und für alle, denen der Satz bei näherer Betrachtung irgendwie seltsam vorkommt: es geht noch besser. Auf meine Frage, was er denn bei Ebay gekauft hat, antwortete er lapidar “Menschen”. Meine Hoffnung auf willige Katzenklosaubermacher und Hundebeischlechtemwetterausführer wurde allerdings enttäuscht, denn die Menschlein sind leider nur wenige Zentimeter groß und für die Modelleisenbahn gedacht.) Wir Mädels haben gleich mal ein bißchen verkleiden gespielt, wie man das halt so macht unter Freundinnen:
I’ve wanted a Sophie for ages, and now favourite husband has bought me one. (In case you find that sentence to be somewhat queer – you ain’t heard nothing yet. When asked what he bought on Ebay, favourite husband succinctly replied “people”. Alas, he was not referring to litterboxcleaners or badweatherdogwalkers but to tiny little plastic people that are going to live in his model train world.) We girls had a blast playing dress-up, just like friends do:


Sie sieht super aus in meinen Sachen, oder? Heute abend machen wir dann eine Pyjama Party und morgen zeige ich ihr meinen Schmuck. Hach, wir werden sooooo viel Spaß haben zusammen!
She looks fabulous wearing my stuff, doesn’t she? Tonight, we’re going to have a slumber party, and tomorrow I’m going to show her my (fake) jewelry. We’re going to have soooooooo much fun!
Tuch in Grüntönen: Stripes and torchon lace / Tuch in Naturtönen: Shoulder Shawl in Cherry Leaf Pattern
Stole #1: Stripes and torchon lace / Stole #2: Shoulder Shawl in Cherry Leaf Pattern



















