Find me …












I’m in …

Es ist vollbracht …

… und meine Mutter hat jetzt auch ein Blog. Ihr findet sie unter www.wollgeist.de. Und wie es immer ist am Anfang, es ist noch nicht so sehr viel drin. Aber über ein Hallo freut sie sich bestimmt.

Finally, my mom has got her own blog over at www.wollgeist.de. She will only blog in German but of course, you can leave her a comment inspite, I know she’d love it.

Fragebogen Socken-Taschen-Tausch

1. Hast du eine Lieblingsfarbe? Welche? – Blau, bordeauxrot, flieder, lindgrün, rosé, Pastelltöne, Herbstfarben. Was ich gar nicht mag, sind Neonkreischfarben und Augenkrebsverursacherfarben.
2. Wie lange strickst du schon Socken? Bist du noch neu dabei? – Schon ein paar Jahre jetzt, also ein bißchen Erfahrung ist mittlerweile da.
3. Magst du lieber einfarbige oder selbstmusternde Garne? – Ich mag beides gerne, kommt darauf an, was ich stricken möchte. Für aufwendigere Muster, z. B. Zöpfe, sind einfarbige Garne natürlich schöner. Worauf ich zur Zeit toootal stehe, sind Farbverlaufsgarne wie die Meilenweit Solo.
4. Strickst du mit Sockenwolle oder lieber mit anderen Fasern? – Socken nur mit Sockenwolle, weil ich sie dann auch wirklich viel trage, da sollten sie schon was aushalten können.
5. Wo strickst du gewöhnlich deine Socken, zu Hause auf dem Sofa? – Meistens zuhause, weil ich immer Strichlisten führe, damit die Socken auch wirklich gleich groß werden. Wenn ich nicht auf dem Sofa stricke, dann im Schaukelstuhl oder im Bett.
6. Strickst du auch unterwegs und worin bewahrst du dann dein Strickzeug auf? – Unterwegs nehme ich eigentlich eher was mit, was unkompliziert ist und ohne lange Anleitung bzw Notizen auskommt. Das Strickzeug kommt dann halt einfach in die Tasche.
7. Hast du ein Lieblingsmuster für Socken? Welches – Habe ich tatsächlich, das Muster habe ich aus einem Lea Spezial-Heft, es ist ein Lochmuster, ganz einfach zu stricken, sieht aber wirklich toll aus.
8. Strickst du deine Socken immer auf die gleiche Weise? – Ja, schon. In der Regel von oben nach unten, mit Linen Stitch Heel und Sternchenspitze.
9. Welche Stricktechnik würdest du gerne noch ausprobieren? – Da fällt mir jetzt ehrlich gesagt nichts ein. Was nicht heißen soll, daß ich alles durch habe. Nur daß mir jetzt halt nichts einfällt.
10. Strickst du deine Socken auf Rundstricknadeln oder auf einem Nadelspiel? – Nadelspiel. 2.5 mm KnitPro in 15 cm Länge.
11. Strickst du immer mit dem gleichen Material? – Im Prinzip ja, mit Sockenwolle, die allerdings auch mal edel in Merino-Mix oder als Cotton Stretch.
12. Gibt es ein Garn, das du gar nicht magst? – Fusselfransentrallalla und Pompomwolle. Und Baumwolle ohne Stretch, die leiert mir zu gerne.
13. Hast du schon mal selber Sockenwolle gefärbt? – Jepp, und hat großen Spaß gemacht.
14. Welches Muster würdest du stricken, wenn Zeit und Geld keine Rolle spielen würden? – Kniestrümpfe mit Zopfmuster und zwischen den Zöpfen irgendwas mehrfarbiges.
15. Mit welchen Nadeln strickst du am liebsten? Von welcher Firma, aus welchem Material, welche Form? – Wie schon gesagt, KnitPro 2.5 mm in 15 cm Länge. Die 2.0 mm in 15 cm Länge würde ich gerne noch mal ausprobieren.
16. Welches Garn würdest du gerne noch ausprobieren? – Panda Soy von Crystal Palace Yarns. Sehr schick finde ich auch Mini Mochi von Crystal Palace Yarns, Regia Handdyed Effect oder die einen oder anderen Zauberbälle.
17. Sammelst du etwas? – Postkarten (vor allem Vintage), Stoffe, Rosen, Spitzen und Knöpfe (für Quilts), Armreifen
18. Nascht Du gerne? Und was? – Na klar nasche ich, und wie gerne! Ich liebe Schogetten mit Cappucino oder Marzipan oder Tiramisu / Toffifee / Choco Crossis /Kekse mit Schoki / Chips (Paprika, Essig) / NegerSchokoküsse / Gummibärchen …
19. Welche Blumen und Tiere magst du gerne? – Blumen: Rosen, Ranunkeln, Hyazinthen, Grünlilien. Tiere: Hunde, Katzen, Alpacas, Lamas, Schmetterlinge.
20. Liest oder hörst du etwas beim Stricken? Was? – Sowohl als auch, je nach Schweregrad des Musters. Fast ausschließlich Krimis und Thriller, von rührseligen Liebesgeschichten bekomme ich Ausschlag. ;-) Autoren wären Elizabeth Peters, Agatha Christie, Tess Gerritsen, Minette Walters, Ann Granger, Val McDermid …
21. Hast du eine Wunschliste bei Amazon? – Hier entlang bitte
22. Welche Musik hörst du gerne? – Puh, gute Frage. Ich höre längst nicht mehr so viel Musik wie früher. Schmeiße mal ein paar Namen in den Raum: Big Country, U2, Evanescence, Linkin Park, Pink
23. Magst du lieber große oder lieber kleinere Taschen?- Das ist eigentlich egal.
24. Und welche Formen magst du gerne? – Das ist auch egal.
25. Gibt es etwas, was du bei Taschen ganz fürchterlich findest und etwas, was bei einer Tasche unabdingbar ist? – Unabdingbar finde ich die Möglichkeit, eine Tasche zu verschließen, wenigstens mit einem Knopf. Schön wäre eine Innentasche bzw auch eine Außentasche, in die man Handy, Geldbeutel, Schlüssel packen kann (die Außentasche müßte dann natürlich auch unbedingt verschließbar sein). Ganz fürchterlich finde ich Taschen, die statt Henkel bzw Riemen nur eine Schlaufe haben, mit der man sie am Handgelenk baumeln läßt.

Bücherei / Library

Donnerstag ist mein Büchereitag. Unsere kleine Bücherei ist nicht nur wegen der Bücher sehenswert. Wollt Ihr mal schauen?

Thursdays are my library days. Our library may be tiny but all the same, it’s quite a treat, not just because of the books. Would you like to have a look?

Bevor wir reingehen, sagen wir erstmal hallo …

Before we enter, let’s say hello …

Lady Library

… zur Herrin …

… to the lady …

Lord Library

… und zum Herrn der Bücherei.

… and to the lord of the library.

~~~~~

Als nächstes gehen wir die alte Holztreppe rauf …

Next we climb the old wooden stairs …

stairs

… puh, ist die steil … aber gleich gibt’s die Belohnung …

… goodness, it’s steep … but you’re in for a treat  …

library doors

… denn so sehen alle Türen in der Bücherei aus. Ist das nicht ein toller Anblick?

… because all the doors inside look like this. Isn’t that a terrific sight?

Sieben Bücher habe ich heute mitgenommen, und jetzt geht’s ab auf’s Sofa.

I picked seven books today, and now I’m off to the sofa.

.

Fertig / Done

Notizbuch

Fertig ist mein neues, selbstgebundenes Notizbuch. Da ich nichts von dem üblichen und empfohlenen Buchbindezubehör bekommen konnte, habe ich auf Ausweichmaterialien zurückgreifen müssen. Am schmerzlichsten vermißt habe ich Buchbinderleim. Normale Kleber sind einfach zu flüssig. Aber trotzdem bin ich recht zufrieden.

My new and entirely self-made notebook is done. As I couldn’t get hold of any of the usual and recommended bookbinding tools, I had to make do with replacements. The one thing I missed most was bookbinding glue. Ordinary glue is just a little too liquid. But still, I’m quite content.

viele viele weisse Seiten

Trotz der kleinen Unregelmäßigkeiten ist es ein tolles Gefühl, ein selbstgemachtes Notizbuch dabeizuhaben. Für den nächsten Versuch werde ich mir allerdings das notwendige Zubehör im Internet bestellen. Ich würde natürlich noch lieber mein Zubehör hier vor Ort kaufen können, aber das scheitert an der lausigen Einstellung der örtlichen Geschäfte. Ich war in mehreren und habe nach Buchbinderleim gefragt – führt keiner. Okay, ist ein selten verlangter Artikel. Allerdings hat in keinem der Läden das Verkaufspersonal es für nötig befunden, mal nachzufragen, was ich damit vorhabe, um vielleicht eine Alternative aufzeigen zu können. Stattdessen bekam ich auf meinen Einwand, ich hätte im Internet schon gesehen, daß auch Otto Normalverbraucher diesen hochspezifierten Artikel erwerben könne, in zwei Läden zu hören, daß das Internet ja alles kaputtmachen würde. Tja, liebe Einzelhändler – da ist Euch wirklich nicht mehr zu helfen, wenn Ihr Kunden mit solchen Sätzen abspeist. Nächstes Mal bestelle ich gleich online, statt mich dumm anreden zu lassen. Und wenn dann ein örtlicher Laden an seiner Einstellung Pleite geht, ist jedenfalls nicht das Internet schuld.

Inspite of the imperfection, it’s a very special feeling to carry a selfmade notebook around. Before I make another one, I’ll order the neccessary equipment online first. I’d much rather buy locally but that won’t be possible due to the lousy attitude of local shops. I tried a number of shops around the area, none sold bookbinding glue. Well, okay, I guess there’s not much call for it. Yet not a single sales person has thought of asking me what I wanted it for, and tried to think of a replacement. Instead, when saying I had already found out that now matter how specific a tool of trade this kind of glue might be, it actually is available online for everybody, I was told by staff in two shops that the internet was destroying everything. Well, dearest local shops – go on treating potential customers like that, and you’ll be out of business in the blink of an eye, and that won’t be the fault of the internet. You really can’t blame people for rather buying online than wasting time listening to your lame excuses.

Buch

Jedenfalls finde ich dank des Buches auch immer wieder nach Hause. Vorausgesetzt natürlich, ich habe es dabei. *grins*

Anyway, the book will be a great help in finding my way home. Provided it’s in my bag, of course. *lol*