Es ist Herbst, die Abende werden kühler und das Strickerinnengehirn ruft “Pullover! Jacken!”. Getreu meiner Mission des UFO-Abbaus wandte ich mich natürlich sofort Doreen zu. Leider ist sie irgendwie geschrumpft über den Sommer … Vielleicht war es auch nicht unbedingt das Klügste, den Pulli in S zu stricken, ohne vorher Maß zu nehmen. Für die benötigte Größe reicht nun natürlich prompt die Wolle nicht. Somit heißt es “Leb wohl, Doreen” und “Hallo RVO”.
It’s autumn, nights are growing colder, and the knitter’s brain calls out “Sweaters! Cardigans!” In true spirit of my mission to de-UFO I grabbed Doreen. Unfortunately she seems to have shrunk over summer … Maybe knitting her in size S without meassuring first wasn’t the brightest move. And you guessed it, there’s not enough yarn for a size L. So it’s “Farewell Doreen” and “Hello Top-down Raglan”.

Mit etwas Glück könnte ich Ende der Woche einen neuen Pulli mein Eigen nennen.Vielleicht werden auch die Socken für den Häuptling bis dahin fertig. Immerhin habe ich nun nach fast 21 Jahren Ehe und unzähligen Jahren des Strickens endlich ein paar perfekt passende Socken in seiner Größe hinbekommen. Nun ja, gut Ding will eben Weile haben.
With luck I might have a new sweater by the end of the week. I might even be able to finish another pair of socks for the Chief. After almost 21 years of being married, and countless knitting years, I have finally managed to knit a perfectly fitting pair of socks in just his size. Well, good things take some time.
Zum Schluß noch eine Frage: kann mir jemand von Euch ein Buch über das Weben empfehlen? Auf Deutsch oder Englisch, egal, und gerne sehr ausführlich. Vielen Dank.
One question before I go: can one of you recommend a book on weaving? Can be in German or English, and the more comprehensive the better. Thank you very much.




